14.1.09
Winter
Les choses étranges que j’ai trouvé en France
Strange things I’ve found in France
• « le désespoir du singe » - some sort of palm tree/ pine tree cross breed. (common name- literally translated “the desperation of the monkey” due to its thorn-like trunk and the problems it causes for simians)
• Red-faced ducks. (Here they say “coin, coin”)
• Café fronts are open to the air, and birds fly around inside the café while you eat.
• Some type of pig that runs as fast as a deer and apparently reproduces even faster. There are hunters assigned to keep the population down so they don’t spill into the country and ravage crops.
• A monster.
• Wind-up alarm clocks are the norm.
• Legibility is not the primary goal of store signs.
• I can actually find my way around the city without getting lost.
• Crosswalk lights are optional, and stop signs nonexistent.
• Classrooms with 15 foot ceilings, but no heat.
• Chocolate for breakfast.
• Snow is foreign to the citizens.
• There’s no such thing as blinds.
• Bedrooms as big as living rooms, and bathrooms as big as phone booths.
• 22o F is unbearably cold.
• Singing walls.
I live downtown with Nicole, her husband, Claude, who lives part-time in the country, and a Japanese student named Mikako who is studying French cuisine. Nicole gave me a journal to write recipes in and is teaching me how to cook. Aside from an excellent cook and painter, she is very sweet.
Due to the confusing nature of wind up alarm-clocks, I was late for my first day of classes. My professor is a short French woman with frizzy hair and brisk movements.
There’s a large, modern sculpture of a monster on a street near the institute. I suspect the traditionalist French citizens find it grotesque. My host mom told me it was horrible, but I think she may have just meant scary.
There’s a park just outside my front door with a lot of ducks, swans and French people.
There’s an old part of the city that dates back to the 14th and 15th centuries. One of the buildings, dating back to the Middle Ages, has a “singing wall” (mur chantant): an outer wall covered in small pegs to permit tiny birds to perch and sing.
To let the light in every morning, I turn the latch of the 100+ year-old window in my bedroom, pop my head outside and push back the shutters.
The store signs are like works of art.
It snowed here the other day, about 2 inches, and the whole city was in shock. Kids were in the streets throwing snowballs, adults were leaning out the window watching the snow fall, and everyone was walking and driving very cautiously.
I have met American, Canadian, British, Japanese, Saudi, Spanish, Venezuelan, Taiwanese, Brazilian, Swedish, Korean, Panamanian and Mexican students.
I think the wall lamps in my bedroom might be Art Nouveau.
The citizens wear bérets.
Two days ago I completed my dream of walking through the streets of France with a baguette under my arm.
• « le désespoir du singe » - Quelque type d’arbre qui est croisé entre un palmier et un pin. (nom courant- à cause des épines, les singes ne peuvent pas les monter)
• Des canards avec la visage rouge. (Ici, il ne disent pas « quack, quack »)
• Cafés sont ouverts à l’air, et des oiseaux volent dedans.
• Quelque sort d’un cochon qui cours assez vite qu’un daim, et apparemment reproduit même plus vitement. Il y a des chasseurs qui doivent les prévenir d’entrer dans le compagne et ravager les récoltes.
• Un monstre.
• Les réveilles mécaniques sont la norme.
• Lisibilité n’est pas le but premier des signes des magasins.
• Je peux actuellement louvoyer la ville, sans devenir perdue.
• Les lumières des clous sont optionnelles, et les stops inexistants.
• Les salles de classe avec des plafonds 15 pieds grands, sans beaucoup de chauffage.
• Chocolat pour le petit déjeuner.
• La neige est étrange des paysans.
• Il n’y a pas des persiennes.
• Des chambres assez grandes que des salons, et les toilettes assez grandes que des cabines téléphonique.
• -9o C fait très froid.
• Les murs chantants.
J’habite en ville avec Nicole, son mari, Claude, qui habite quelquefois en compagne, et une étudiante japonaise qui s’appelle Mikako qui suit des cours de la cuisine française. Nicole m’a donné un livre pour écrire ses recettes, et elle m’enseigne à cuisiner. En plus d’un chef et un peintre excellent, elle est aussi très, très gentille.
À cause de la nature déroutante des réveilles mécanique, j’ai été en retard pour mon premier jour des cours. Mon prof est une petite femme française qui a les cheveux frisés et des mouvements rapides.
Il y a un grand sculpture moderne d’un monstre près d l’institut. Je soupçonne que les paysans traditionnels français le trouvent grotesque. Ma mère qui me reçut m’a dit qu’il est horrible, mais je pense que ça veut dire peut-être effrayant.
Il y a un parc en dehors de ma maison avec beaucoup de canards, de cygnes et de Français.
Il y a une veille partie de la ville qui date des14ème et 15ème siècles. Un bâtiment, qui date des Moyens Âges, a un « mur chantant » : ça veut dire un mur en dehors du bâtiment avec des patères pour permettre aux petits oiseaux de reposer et de chanter.
Pour faire venir la lumière dans ma chambre chaque matin, je tourne le loquet d’une fenêtre qui a plus de cent ans, sors la tête en dehors et ouvre les volets.
Les ensignes des magasins sont les œuvres d’art.
Il a fait du neige depuis quelques jours, vers 6 cm, et les paysans étaient choqués. Les enfants étaient dans les rue, jetant les boules de neige, les adultes sortaient leurs têtes de la fenêtre de regarder le neige tombant, et tous marchaient et conduisaient avec beaucoup de prudence.
J’ai rencontré les étudiants américains, canadiens, britanniques, japonais, saoudiens, espagnols, suédois, vénézuéliens, taiwanais, brésiliens, coréens, panaméens et mexicains.
Je pense que peut-être les lumières sur le mur dans ma chambre sont d’Art Nouveau.
Les paysans portent les bérets.
Depuis deux jours, j’ai accompli mon rêve de marcher par des rues en France avec une baguette sous le bras.
Carly
It has snowed a lot in Hillsdale. It won't stop, actually. The ground was practically bare when I got here last Thursday. By now we have accumulated at least a foot an a half. I felt pretty bad for all the girls going through sorority recruitment. They refused to take our advice about sensible shoes. One chick wore teeny tiny strappy sandals with stiletto heels. Her toes were covered in snow.
Today was my last first day of school.
Maggie
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
"Two days ago I completed my dream of walking through the streets of France with a baguette under my arm."
ReplyDeleteI hope that you were wearing a beret, smoking a cigarette and riding a vintage bicycle while doing this.
It's hard to ride a bicycle and walk at the same time, Jack...however the attitude was most definately there.
ReplyDelete...I think I was wering a beret, though.
ReplyDeleteinstead of a cigarette, you could have smoked the baguette, that way you could ride your bike!
ReplyDelete